Although the focus of this website is
primarily on California plants, many if not most of these names are
in general use world-wide. Therefore some general discussion of botanical
nomenclature is relevant and might prove useful. The binomial system of
nomenclature pioneered by the great Swedish naturalist Carl Linnaeus
(1707-1778) is recognized by botanists everywhere, and consists in
the main of generic names derived principally from Greek and specific
names derived principally from Latin. These form the two basic parts
of scientific names that are applied to all living things. For our
purposes, we will ignore the fact that in addition to these two names,
there are often names for subspecies and geographic or other variants
and also for horticulturally-produced cultivars.
Rules of nomenclature are established by International Botanical
Congresses which are held every six years. The first edition of the Jepson
Manual was published at about the same time (1993) as the Tokyo Congress
and thus does not always reflect recommendations and changes made
by that Congress. The St. Louis Code was adopted by the 16th
International Botanical Congress in 1999, and more recently the 17th
IBC was held in 2005 in Vienna, Austria. The 18th IBC was held in Melbourne, Australia, and this congress adopted
the Code which is currently in effect.
The generic names are generally nouns which are capitalized
and which define the genus, and the specific names are generally adjectives
which are not capitalized and which define or describe the species.
Not all species names are descriptive however, since they are sometimes
taken from the name of a person or a geographic locality. Just as
a species is one of a group of organisms that share a certain characteristic
or suite of characteristics that has been decided by taxonomists to
be sufficiently significant for that group to be considered a genus,
so is a genus one of a group that shares certain characteristics and
makes up a family. Species, genus, and family are the three most significant
taxa that most people interested in botany seek to know and try to
remember.
Botanical Latin is not classical Latin. It is the Latin that
derives from the Roman writers of the early first millenium and remained
the single internationally used language of learning throughout Europe
until at least the 18th century. Were this not the case, there might
well be no uniform international system of botanical nomenclature
today. Herbalists of the 16th century established the tradition subsequently
taken up by Linnaeus that plants should be given Latin names. If there
had been no common knowledge and usage of Latin, the vernacularly-written
works of local botanists would have been unknown outside their own
region. Linnaeus' work reflected the fact that a huge advance had
been made in the knowledge of the complexities of structure and relationship
of plants, and language had to expand accordingly. Botanical Latin
has as a result grown far beyond its original form with the inclusion
of vast numbers of new words describing things that were essentially
unknown in the ancient world. Stearn makes the point that Pliny (about
whom more below) would have well understood the Latin descriptions
of plants in the 15th and 16th centuries, but would have been lost
by the divergent Latin of the 18th and 19th centuries. Proof of the
giant leap in knowledge from the time of the ancients to the present
day can be found in the fact that the early botanists like Theophrastus
in the third century B.C. described about 500 plants, Pliny three
centuries later described about 1000, herbalists of the 15th and 16th
centuries perhaps 4000, Linnaeus in the 18th century around 7300,
and modern botanists some 250,000 to 300,000 species of flowering
plants.
There is therefore little need to utilize strictly
classical Latin pronunciation. Over the years, usage has resulted
in certain informal rules of pronunciation, but even these must give
way to a person's own preferences, and are naturally influenced by
such things as where he or she grew up, and what pronunciations they
were exposed to during their lifetimes. It may seem simplistic, but
what sounds right is often the best standard by which to decide how
to pronounce botanical names. However, consistency of pronunciation
is to be strived for, and the person who finds himself speaking such
names aloud usually does develop a fairly uniform style. The Jepson
Manual emphasizes the following points: (1) classical scholars don't
always agree on pronunciation; (2) professional botanists vary significantly in their pronunciation;
(3) individual botanists rarely are completely consistent in pronunciation;
and (4) people tend to pronounce names the way they first learned
them regardless of any subsequently-encountered rules.
There are a few guidelines that may be helpful to those
learning to pronounce the names I have included in this website. One
should try to divide the names into separate syllables on the presumption
that each vowel is a different syllable, and try to pronounce each
and every syllable. This is not always the case because there are
combinations of two vowels (called dipthongs) that form a single sound.
In two-syllable words, there is no problem because the accent always
falls on the first syllable (MI-nor or AS-per). According
to the traditional English system of pronunciation, for words of more
than two syllables, the accent is customarily on the penultimate syllable
where it contains a long vowel (vul-GAR-is or in-de-COR-um).
Where that penultimate syllable consists of a short vowel the accent
can fall either on that syllable or on the syllable preceding it (EL-e-gans
or Di-TAX-is). Although in names of many syllables there
can be a secondary stress toward the beginning, the primary stress
is never on a syllable before the antepenultimate one. I have often heard
Oligomeris pronounced (and have sometimes pronounced it that
way myself) as 'ol-i-go-MER-is,' whereas according to the above-stated
guidelines it could as well be pronounced 'ol-i-GO-mer-is,' and similarly
although many people may say 'cal-y-co-SER-is, it could just as well
be 'cal-y-CO-ser-is.' Yet another difficulty is whether to pronounce
'ch' like 'church' or 'chameleon,' as in names such as Eremalche or Callitriche. There are no doubt many other examples
that I can't think of offhand.
A rule that Jepson proposes that I find myself in general
agreement with is to retain the pronunciation of proper names when
they are incorporated into a botanical name. Sometimes this may be
relatively simple, as in hallii or jonesii, but
is frequently cumbersome as in the case of Krascheninnikovia or
other names where the emphasis is on the first syllable of multi-syllable
names such as peirsoniana or eatonii or johnstonii.
However, as a convention, it is preferable to retain
the proper name's pronunciation when it can be done in a graceful
manner, but there is no absolute right or wrong.
In the nomenclatural system that has developed, there
is normally agreement between the genders of the specific and generic
names, but this is not always the case. What many people are not aware
of is that there are three genders that a given Latin name may belong
to, masculine, feminine and neuter. Generic names with an -us
ending (Malacothamnus, Rhamnus) are almost always masculine,
although Pinus and Quercus are two notable feminine
exceptions, and there are quite a few other tree names that do not
accord with this rule (Juniperus, Prunus, Laurus, Alnus).
Names with an -a (Jojoba, Amorpha) ending are generally
feminine, unless they are derived from neuter Greek words ending in
-ma (Malosma, Adenostoma), and such words include derma,
sperma, nema, phragma, stema, and stigma. Names
ending in -um (Chenopodium, Eriogonum) are neuter. Names
ending in -es (Aphanes, Heteromeles), -e (Agave,
Hydrocotyle), -ea (Centaurea, Proboscidea),
-ago (Plantago, Solidago), -odes (Sarcodes),
-oides (Nymphoides), -ix (Malacothrix, Salix),
-ex (Rumex, Atriplex), -ia (Umbellularia,
Vicia), -oa (Poa, Salpichroa) or -is
(Arabis, Pteris, Agoseris) are feminine, with
some exceptions such as the masculine Cucumis. The generic
endings -pogon (Tragopogon, Andropogon) and -stemon
(Petalostemon, Platystemon) derive from Greek and are masculine.
Although the generic name ending -on (Acroptilon, Erigeron)
is masculine, names ending in -dendron (Phoradendron, Toxicodendron)
are neuter. Names ending in -daphne and -mecon (Stylomecon,
Dendromecon) are Greek and feminine. There are many other endings
that I am still puzzling over, such as -os (Symphoricarpos
is masculine but Arctostaphylos is feminine) and -ax
(Styrax is masculine while Smilax is feminine), -ans
(Juglans) which judging by the specific epithets it takes is
probably feminine, and -io (Senecio), masculine I think.
The -ys generic name ending is a puzzle, with again (judging
by the specific epithets that go with them), Plagiobothrys
appearing to be masculine, and Stachys appearing to be feminine.
Specific epithets must therefore be in accord with
the gender of the genus, thus it is Chenopodium album (not
alba or albus), Hirschfeldia incana (not incanum
or incanus), and Caulanthus heterophyllus (not heterophylla
or heterophyllum). There are also specific names for which
the masculine and feminine forms are the same, but the neuter form
is different, thus masculine and feminine acaulis and neuter
acaule, and masculine and feminine campestris and neuter
campestre. And finally there are specific names for which the
form is the same for all three genders, such as (Lupinus) bicolor
and (Trifolium) repens. Specific epithets named for geographic
localities typically take the endings -ensis, -(a)nus,
-inus, -icus or -ianus. Such geographical epithets
are often suspect because they infer a locational source or derivation
for a plant which the namer may have been incorrect about. Specific
names honoring people follow a few general rules, such as adding -i
to a name ending in 'r' or a vowel other than 'a' (palmeri,
covillei), adding an -e to names ending in 'a' (magdalenae),
and adding -ii (masculine) or -iae (feminine) to names
ending with a consonant other than 'r' (eatonii or traskiae).
Lastly, -iana is a fairly common honorific name ending, which
I believe is feminine (knappiana, abramsiana). Some
names were applied with some whimsical or humorous intent, such as
Muilla as an anagram of Allium. And some names were
just made up out of whole cloth and have no other derivation. A final
note with regard to the use of the -i or -ii ending
is that the 1993 Tokyo International Code of Botanical Nomenclature
(ICBN) has recommended the use of -i for all specific epithets
based on "classical" names, thus wislizeni instead
of wislizenii and maximiliani instead of maximilianii.
Incidentally, families, which are not part of this binomial
system of nomenclature, but are nonetheless taxonomically very significant
as the units which includes groups of genera, have their names formed
by adding the suffix -aceae to a stem word that is usually
the name of a genus in that family. The ending -aceae means
"belonging to, or having the form of." Thus the family Hydrophyllaceae
is named after its included genus Hydrophyllum, the family
Brassicaceae after Brassica, the Iridaceae after
Iris, the Liliaceae after Lilium, the Poaceae
after Poa, and so on. There are a few examples
of family names that do not correspond to this practice, the Compositae,
now more typically called the Asteraceae or sunflower family, the Umbelliferae,
now called Apiaceae, the carrot family, the Cruciferae,
now Brassicaceae or mustard family, the Labiatae, now
the Lamiaceae or mint family, the Leguminosae, now called
the Fabaceae or pea family, and a few others. These older names
have not died out, but they are being supplanted increasingly
by the newer ones.
The following paragraphs are quoted from the Jepson Globe,
a newsletter published by the Friends of the Jepson Herbarium, as
reprinted in The New Mexico Botanist, Issue Number 7, February
18, 1998, and I include them here because they include valuable information
about epithets that commemorate specific individuals.
"Grammatically, there are two kinds of commemorative
epithets, substantival and adjectival. A substantival commemorative
epithet is a noun in the genitive (possessive) case. The inflection
(ending) of the epithet varies according to the sex and number of
the person(s) being commemorated. Personal names that end in a consonant
(except y, which in final position functions as a vowel) can be converted
to substantival epithets by the interpolation of -i plus the genitive
ending appropriate to the sex and number of the person(s), i.e., -i
for a man, -ae for a woman, -arum for two or more women, and -orum
for two or more men or persons with both sexes represented. Thus,
Chaenactis parishii (Samuel Parish), Lasthenia ferrisiae
(Roxana Ferris), and Ceanothus hearstiorum (the Hearst family).
Personal names that end in -er are a curious exception among those
ending in a consonant in that they do not take the interpolated i.
Thus, Phacelia breweri [rather than brewerii] (William
Brewer), Horkelia wilderae [rather than wilderiae] (Mrs.
H.E. Wilder), and Cordia wagnerorum [rather than wagneriorum]
(Dr. and Mrs. Richard J. Wagner).
"Personal names that end in -e, -i, -o, -u, or -y also
can be converted to substantival commemorative epithets by the addition
of the appropriate genitive inflection (-i, -ae, -arum, or -orum)
without interpolating an i. Thus, Eryngium constancei (Lincoln
Constance), Eriastrum brandegeeae (Katherine Brandegee), Downingia
bacigalupii (Rimo Bacigalupi), Astragalus serenoi (Sereno
Watson), Carex rousseaui (Jacques Rousseau), Polystachya
moreauae (Mrs. R.E. Moreau), Delphinium parryi (Charles
Parry), and Linanthus parryae (Mrs. Charles Parry). Personal
names that end in -a are a special case: like other names ending in
a vowel, they do not take the interpolated i, but the genitive inflection
is limited to -e (singular) or -rum (plural) regardless of sex. Thus
Aster greatae, which commemorates Louis Greata, would be equally
correct for Mrs. Greata, while greatarum would commemorate
both persons. [Anyone reading this carefully may note what appears
to me to be an error. The previous paragraph states that -arum is
to be used for two or more women, and -orum for two or more men or
two or more persons with both sexes represented. Thus the use of greatarum
would not seem to be appropriate for Mr. and Mrs. Louis Greata.]
"An adjectival commemorative epithet is a noun converted
to an adjective by the addition of a suffix (-an), which is inflected
in accordance with the gender of the generic name (-anus, -ana, -anum)
but is not affected by the sex or number of the person(s) being commemorated.
Personal names ending in a consonant, including those that end in
-er, require an interpolated i preceding the suffix. Thus, Bromus
orcuttianus (Charles Orcutt), Iris douglasiana (David Douglas),
Eriogonum eastwoodianum (Alice Eastwood), and Astragalus
jaegerianus (Edmund jaeger). Personal names ending in -e, -i,
-o, -u, and -y take the suffix without the interpolated i. Thus, Pogogyne
clareana (Clare Hardham), Eriogonum covilleanum (Frederick
Coville), Sphaeralcea munroana ("Mr. Munro"), and
Clarkia dudleyana (William Dudley). Personal names that end
in -a are a special case: like other names ending in a vowel, they
do not take the interpolated i, but the suffix is reduced to -nus,
-na, or -num. Thus, we have Astragalus claranus (Clara Hunt),
and not A. clarianus as originally spelled by Jepson.
"It should be emphasized that the orthography [correct
spelling] of substantival commemorative epithets depends solely on
the sex and number of the person(s) being commemorated, while the
orthography of adjectival commemorative epithets depends solely on
the gender of the generic name in which the epithet is used. Thus,
we have Mimulus bolanderi, Madia bolanderi, and Trifolium
bolanderi (Henry Bolander) compared with Lotus nuttallianus,
Puccinellia nuttalliana, and Delphinium nuttallianum
(Thomas Nuttall), when used with masculine, feminine and neuter generic
names, respectively.
"In the Jepson Manual, substantival commemorative epithets,
when translated, are correctly translated as a possessive, such as
Bolander's clover. Adjectival commemora-tive epithets, when translated,
are translated in the same manner. A more literal, but rarely used
translation would be, for example, Nuttallian lotus and Eastwoodian
buckwheat. Substantival commemorative names are much more common than
adjectival commemorative names."
To sum up the assignment of epithets commemorating people, I quote the following from David Gledhill's The Names of Plants:
To names ending with a vowel (except -a) or -er is added
-i
-ae
-orum
-arum |
when masculine singular
when feminine singular
when masculine plural
when feminine plural |
To names ending with -a is added
-e
-rum
|
when singular
when plural |
To names ending with a consonant (except -er) is added
-ii
-iae
-iorum
-iarum |
when masculine singular
when feminine singular
when masculine plural
when feminine plural |
To names ending with a vowel (excep -a) is added
-anus
-ana
-anum |
when masculine
when feminine
when neuter |
To names ending with -a is added
-nus
-na
-num |
when masculine
when feminine
when neuter |
To names ending with a consonant is added
-ianus
-iana
-ianum |
when masculine
when feminine
when neuter |
I should mention a brief word about three botanists
of classical times who recorded names in general use for the plants
that were familiar to them. Theophrastus (c. 371-287 B.C.) was a Greek
philosopher from Lesbos who studied under both Plato and Aristotle,
and succeeded the latter for some thirty-five years as the head of
the Lyceum, the academy in Athens that Aristotle founded. He wrote
the nine-volume Peri phyton historia, "An Inquiry Into
Plants," and the six-volume Peri phyton aition, "On
Growth of Plants." He continued Arisotle's procedure of questioning
and criticism, and introduced the principle that the conclusion cannot
be stronger than the weakest premise. His work called the Historia
Plantarum established his position in some people's eyes as the
Father of Botany.
Several hundred years after Theophrastus' time, the
Greek physician Pedanius Dio-scorides (c. 40-90 A.D.) was perhaps
one of the first to belong to that botanical tradition of coming to
botany through a medical background. He was a military surgeon under
the Roman Emperor Nero, and travelled through the ancient world of
Italy, Gaul, Spain and North Africa, observing and recording information
about the medicinal value of plants. His work, written around 70 A.D.
in Greek and later translated into Latin as De Materia Medica,
was considered the authority on medicinal plants for 1,500 years,
and has been called "the most successful botanical textbook ever
written." A copy of this work from around 512 A.D. is kept at
the Austrian National Library in Vienna and is the oldest and most
valuable manuscript in the history of botany.
A contemporary of Dioscorides was Gaius Plinius Secundus,
known more familiarly as Pliny the Elder (23-79 A.D.), a Roman naturalist,
encyclopedist and writer whose 37-volume Naturalis historia
included 15 volumes on plants. He recorded the Latin synonyms of Greek
plant names, and thereby made most of the plants recorded in earlier
Greek writings identifiable. A novel feature of the Natural History
was Pliny's careful listing of his sources, of which more than 100
are mentioned. Toward the end of his life, Pliny was a Roman Senator
and the commander of the fleet at Misenum in the Bay of Naples, and
when Mt. Vesuvius erupted in 79 A.D. he determined to learn more about
it and tried unsuccessfully to land at Pompeii with ash and volcanic
rocks falling on his ship. He sailed a few miles further south and
was able to go ashore at Stabiae to comfort the frightened citizens
and effect rescues if possible. It seems that he was not fully aware
of the potential hazards, and before he was able to launch his ships
to depart was overcome by the poisonous volcanic fumes and died on
August 24.
These three men were the great ones of early botany,
but there were no doubt many others who labored in obscurity and whose
efforts did not survive the long period until medieval times when
herbalists once again began to study plants. However, it is also due
to the many people whose names have been lost and who tirelessly hand-copied
the works of these three giants century after century that the modern
world has inherited the knowledge that they spent their lives acquiring.
One can only wonder what botanical works of our times, if any, will
still be in existence a thousand years hence.
One last point that people should recognize is that
the identification of plants is an on-going process, and that plant
taxonomy is neither absolute nor fixed, but merely reflects the current
state of our knowledge. The ancients attempted to relate types of
plants based on what were then the most visible and obvious characteristics.
Without microscopes, the smaller features of plant physiology were
unknown to them. As our ability to discern smaller and smaller structures
has increased, naturally we can get a better idea of what plants are
related to what other plants. But the advent of the electron microscope
and even more the rise of genetic analysis will no doubt show us many
new things and cause many plant relationships to be altered. It is
indeed ironic that we are facing a future in which our knowledge and
our ability to gain knowledge will have have become so great that
we will no longer be able to definitively identify the species of
a plant in the field or even under a laboratory microscope.
Anyone who has information that contradicts or supplements
the above is welcome to contact me at: mmlcharters[at]calflora.net.